- (keu̯ǝp-:) ku̯ēp-, ku̯ǝp-, kū̆ p- next to which occasional keu̯(e)p-, k(e)u̯ep-
- (keu̯ǝp-:) ku̯ēp-, ku̯ǝp-, kū̆ p- next to which occasional keu̯(e)p-, k(e)u̯ep-English meaning: to smoke; to boil; to cookDeutsche Übersetzung: “rauchen, wallen, kochen; also seelisch in Aufruhr, in heftiger Bewegung sein”Note: From ku-̯ plural bloßes k- probably through previously Proto-IE simplificationMaterial: O.Ind. kúpyati (= Lat. cupiō) “gerät in Wallung, zũrnt”, kṓ pa- m. “Aufwallung, rage, fury”, kōpá yati “erschũttert, angers”; cṓ pati “bewegt sich, rũhrt sich”; kapi- (uncovered) “Weihrauch”, wherefore as “* smoke-color “ kapilá-, kapiśá- “bräunlich, reddish”, also kapím. “ape”; Alb. kapitem “atme heavy “ (as Lith. kūpú oti); Gk. καπνός ‘smoke”, Hom. ἀπὸ δε ψυχην ἐκάππυσεν “hauchte from” : κάπυς uud κάπος πνεῦμα Hes., κέκηφε τέθνηκε Hes., κεκαφηότα Hom. “aushauchend”; zur dissimilation from *ku̯ap-no-s to καπνός compare Schwyzer Gk. I 302; Lat. cupiō, -ere “lust, crave” (= O.Ind. kúpyati), cuppēdo = “cupīdo”, also cuppēs “ lascivious, esp. auf Leckereien”, cuppēdium “Näscherei, tidbit “; Umbr. Cubrar “Bonae”, sabin. cuprum “bonum” (“*erwũnscht, begehrenswert” with passivischem forms -ro- as clürus etc.); vapor “haze, mist, vapor, vapor”, old uapōs (*ku̯apōs); maybe Alb. * cuprum, bakër “bronxe???” O.Ir. ad-cobra “wũnscht” (*-kuprüt), Verbaln. accobor (*ad-kupro-) “wish”, Thurneysen Gk. 139; Goth. afƕapjan (*ku̯ǝb- besides sonstigem *ku̯ǝp-) “ersticken, auslöschen”, afƕapnan “erlöschen” (: ἀπο-καπύω), M.H.G. verwepfen “kahmig become, of Wein”, Mod.Ice. hvap “dropsical flesh”; Lith. kvãpas m. “breath, breeze, haze, mist, Wohlgeruch” (: Lat. vapor), kvepiù, -e ́ti “duften” (-ĕ- kann Balt ablaut neologism sein), kvėpiù, kve ̃pti “breathe”, Ltv. kvêpt “qualmen”, kvêpes pl. “breath, breeze, fume, smoke, smut”, kvêpêt “räuchern”, changing through ablaut Lith. kūpú oti “ heavy breathe”, Ltv. kûpêt ‘smoke; steam, stäuben”, kupinüties “aufgehen (of dough)”, kupt “ferment, seethe”, O.Pruss. kupsins “fog” (derivative from an es-stem as Lat. vapor); O.C.S. kypljǫ, kypěti “boil, ũberlaufen”, kyprъ “ lax, porös”, Cz. kyprū old ‘strebsam, emsig, fresh”; Clr. kvápyty śa ‘sich sputen, hurry”; with (IE) reduced u̯ Russ. kópotь (*koput- ) f. “fine smut, dust”, koptítь “with smoke black make, räuchern”; perhaps O.C.S. koprъ “dill” (riechende plant; s. Berneker 564).References: WP. I 379 f., WH. I 312 f., Trautmann 147.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.